Перевод "очень большой" на английский

Русский
English
0 / 30
оченьgreatly very very much
большойgrown-up important great large big
Произношение очень большой

очень большой – 30 результатов перевода

Он пытается найти и вернуть его завещание.
Если я успешно провожу его к завещанию, он даст мне очень большую долю.
- Он думает, что Дэннис и Ди...
He's gonna try and retrieve his will.
If I guide it to him successfully, he's gonna give me a very large percentage of that.
He thinks that Dennis and Dee...
Скопировать
Закупорка в правой легочной артерии.
Очень большая.
Я могу добраться, сделав торакотомию.
A clot in the right pulmonary artery.
It's pretty massive.
I could get to it with a thoracotomy.
Скопировать
Если дело в "оборудовании" короля... Он же - Король, в конце концов!
Вот мы и подумали, что это должно быть ОЧЕНЬ большим.
Придержи язык!
If it's about the King's "equipment"... he is the King after all.
So we thought it ought to be King-size.
Watch your tongue!
Скопировать
Когда я устаю, он прикладывает лед к ногам
У него очень большие руки
Я так благодарен судьбе
When I'm tired, he washes my feet for me.
He has really big hands.
I'm thankful and sorry, too.
Скопировать
Хорошо.
Так случилось, что природа дала мне очень большой член.
Генетика, что сделаешь.
All right.
I happen to be blessed with a very big dick.
Genetics, man.
Скопировать
- Драконов? !
На ящериц, но они очень большие.
- Это для зоопарка.
Dragons?
Well, they're more lizards really, but they're very big.
They're for the zoo.
Скопировать
Он так оригинален!
Японцы действительно относятся к слову "Тайный Музей" с очень большим предубеждением.
Они думают "А, порно!" и немедленно стараются перевести всё в шутку.
It's so creative!
Japanese are really prejudic in relation to the word Secret Museum.
They think "Ah, porn!" and immediately make fun of it.
Скопировать
И человечество само себя обрекло на вымирание.
Если все на самом деле так, то у нас очень большие проблемы.
Это Мизогучи.
The war was caused by us humans.
If that's the case you two are in deep trouble.
It's Mizoguchi.
Скопировать
-Как дела, шлюха?
-Не очень, большой гомик.
У меня есть новости.
-What is up, slut?
-Not much, big homo.
I got some news.
Скопировать
Нет!
Нет, я - просто очень большой поклонник вашей работы.
Знаете - и работы... красивых, уродливых женщин повсюду, и я... я просто... заинтересована в нашей чистой культуре, и... да, поэтому...
No.
No, I'm just a really big fan of your work.
And the work of beautiful, ugly women everywhere and I'm really just interested in this pure culture of ours, and....
Скопировать
- Тогда найди их для меня.
А я пока свяжусь с Нью-Джерси, ... и попрошу старого друга о действительно очень большом одолжении.
- Как мне ни приятно тебя видеть, Алекс, но ответ по-прежнему нет.
Then find me some.
In the meantime, I'm gonna head to New Jersey and ask an old friend for a really big favor.
As good as it is to see you, alex, the answer's still no.
Скопировать
Я очень милый и большой мальчик.
Очень большой.
Отодвинем стол.
I like sunsets, puppy dogs... I'm big in the pants.
I can almost tie it in a knot.
Let's get the table.
Скопировать
- Ага.
Очень большой...
Так, всё.
- Yep.
A pretty huge...
All right.
Скопировать
- за которые тебе придется отчитываться.
- Очень больших отрезка.
Плюс, у тебя нет машины, чтобы перевозить ударные.
- that you'd have to account for.
- Very big blocks of time.
Plus, you have no car to transport your drums anywhere as of yet.
Скопировать
Взорвать гипердвигатель?
Перегрузка вызовет очень большой взрыв.
- Достаточно большой, чтобы стоить того?
Detonate the hyperdrive?
An overload would cause a pretty big explosion.
- Big enough to be worth it?
Скопировать
Теперь у малышки Тра-ла-ла есть маленький Умпа-па
Пока только может сказать "па-па", но его мама и папа надеются, что придет день и он будет очень большим
Послушай, я...
Said "I do" ? ? Now the little tra la la has a little oompah-pah ?
? He can only say "da da" but his ma and pa ? ?
[All] Oi! Now, see here.
Скопировать
и она проиграет,я отдам тебе пять процентов от её проигрыша.
Она точно проиграет очень большую сумму.
Думаю, мой процент можно округлить до 10.
I'll credit your account with five percent of all she loses.
Well, she will have to lose a great deal.
Don't you think 10% is a little more equitable?
Скопировать
Он был просто сломан как маленькая девочка может сломать тонкую веточку.
Чтобы такое сделать, нужно быть очень большим человеком с парой огромных рук.
Я должен найти ее сейчас.
He was just snapped... the way a pretty girl would snap a stalk of celery.
Only, for this job, you'd have to be a big man... with a big pair of hands.
I got to find her now.
Скопировать
И потом снова сбиваю. Ну,..
...мне кажется, жизнь с тобой состояла бы из взлетов и падений, из света и тени, из растерянности и очень
Ба, Хопси, ты уже делаешь мне предложение?
- And then bumping him down again.
I could imagine life with you being a series of ups and downs, lights and shadows, some irritation, but very much happiness.
Why, Hopsie! Are you proposing to me so soon?
Скопировать
Есть у этого [злобного психа] хоть какая-то вероятность выжить?
С его запасом воздуха, я бы оценил шансы как один к очень большому числу.
И он сам это знает.
Any chance that shima lakkoren might survive?
Air he had left, I'd say his chance would be about one in a very large number.
He knows that play.
Скопировать
-Я этим займусь.
очень большой луже.
-Я сказал, я этим займусь.
-I'll take care of it.
-In a bloody large puddle.
-I said, I'll take care of it.
Скопировать
Кеннеди был человеком... Они не могли выиграть, потому что Америка всегда ненавидела бы Кубу.
В мире создалось очень большое напряжение.
Никто в мире не хотел ядерной войны из-за присутствия военной базы или экономической блокады.
They could not have won the point because America would always hate Cuba...
Great tension was created worldwide.
No one in the world was willing to have a nuclear war over a military base there. Or an economic blockade of Cuba.
Скопировать
Это было уединенное место, в двух пеших днях от дороги.
Окружающие горы казались просто очень большими, По сравнению с теми, что я видел в Альпах.
Наконец мы добрались до места лагеря вблизи Siula Grande.
It was an isolated spot, a 2 - days walk from a road.
The mountains all around seemed very big, compared to the mountains I'd seen in the Alps.
We eventually reached a spot, on the approach to Siula Grande.
Скопировать
И там сложно разместится.
Ну и люди не могут появиться на свет, допустим в 11 или 12 лет, к этому времени они уже очень, очень
Ты представляешь?
There's not a lot of room.
They can't just come out as 11 or 12 year olds, 'cause then it would be really, really big, and so painful.
Could you imagine?
Скопировать
К счастью, мы держим оборону.
Но у нас очень большие потери.
Сэр, я связался со своим кораблем, который наблюдает за всей планетой.
Fortunately, our defences are firming.
But our casualties are high, very high.
Sir, I have been in contact with my ship, which has had this entire planet under surveillance.
Скопировать
Конечно.
У тебя на ноге очень большой нарыв.
Какое... странное чувство.
- There'd a very large dwelling on your leg.
I'm going to open it.
Do you... feel domething dtrange? Yed, darling.
Скопировать
Мистер Такер, я прекрасно осознаю всю степень риска.
Гарольд подтвердит, что у меня у самой очень большие сомнения.
Уверен, что так оно и есть.
Mr. Tucker I am well aware of the liability risk we are running here.
Harold will be first to tell you, my list of reservations is longer than most.
I'm sure that's the case.
Скопировать
Он – живое воплощение конца чистой родословной демонического королевства.
- Ну, также очень большая шишка из списка "А".
Он - драгоценная корона, венчающая подземный мир.
He's the living end of a pure bloodline of demonic royalty.
- Great.Just great. - Yeah, well, also the very peak... of the A-list mountain.
He's the crown jewel of the underworld jet set.
Скопировать
Господи, это большой, да?
Очень большой
Но что со всеми этими списками "за" и "против"?
Man, this is big, right?
Very big.
But what's with all the pro/con lists?
Скопировать
Такие большие монеты.
Очень большие.
Кромвелевские монеты.
They were big coins.
Big, big.
Commonwealth money?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов очень большой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы очень большой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение